As many of you will know, our team have specialised in market research translations for decades. And you may be forgiven for thinking how this can ‘translate’ – forgive the pun – into accurate translations in other sectors. Well, market research translations are technically challenging, and the dangers of inaccuracy are high. Having delivered thousands of projects to the sector, we’ve taken this knowledge and expertise to work with a variety of companies from oil and gas to pharmaceutical, gaming and medical. Now, we’d like to look at survey translation and what you need to know.
You’ve invested significant resources to compile your survey and are likely to have further resources available depending on the results of the survey. In this article, we’ve put together a checklist of what you should look out for when selecting an agency to deliver your survey translations.
- Translating but maintaining the original intent, purpose and survey structure.
- Does the agency invest appropriately in technology? This will impact the cost, consistency and accuracy of the translations.
- Fast turnaround of back translating survey responses from open-ended questions.
- Localising the survey; adapting the construction and presentation to specific local (national) cultural and societal factors.
- Appointing a key account or project manager for your job.
The digital revolution means you need rapid deployment of your company’s content in all languages. Whether it’s for marketing purposes, engaging business contacts or reviewing the landscape for a new product; we can help. Our team provides end-to-end solutions that simplify the process of translations. We work with multinational organisations to accurately and quickly communicate with their international colleagues or clients in any language.
If you need further advice or guidance on your survey translation, contact a member of our team today who will be happy to help. If you’re ready to go ahead with your survey and just need a price, please visit our Quick Quote area to request your quote.