Our survey localisation services will make sure your survey is directly applicable across the globe, or within your specified locations.
Many of our clients’ projects include target markets where a survey will be launched that share a common language. However, within any shared language between two countries, there are hidden differences that arise such as grammar, nuances, use of colloquialism, metaphors, slang, local culture, idiosyncrasies and much more to contend with.
Using the same translation for common speaking language countries just simply won’t do. There is an imperative need to go much further than just understand the local patois. In these cases, there exists a real need for localisation and so fine-tuning might be required.
TransTrans is able to offer a localisation service, changing the translation to meet the local market and so therefore convey the same message as the source translations. Adaption is simply another way of saying the same thing.